連載:🐷肉🐔料理🐮

配慮英語「I hate to bring this up」「スペアリヴェ台湾風オーブン焼き」&「ガザで戦闘激化」ガソリン価格 補助金 行方と課題

       【 英語「I hate to bring this up」の意味って? 】
 英語では、相手に対して否定的なことを言う場合、あるいはマイナスになる
 ことを言う場合には、それなりに配慮した表現を用いる必要があります😅。
I’m afraid I can’t attend the lunch party due to an appointment [a priorengagement].
 残念ながら先約があってランチ会には参加できません。(でもぱ裏金は欲しい🥺)
I’m sorry to say this, but you don