連載:英語

英語の音なしススメ「deep down, spot-on」など。


「音なしススメ」とは、「知らずしらずで英語にひきよせられて」という意味。

転校後の中学担任が英語教師で親切だったので、その人間味に「ひきよせられて」わたしも英語が好きになった。
心理学理論を学ぶうち、翻訳書は高価で、英語原書なら安上がりとその値段に「ひきよせられて」ますます英語に熱中した。
英語を勉強すると、異国の地のアメリカに行けるとの誘惑に「ひきよせられて」、眼の前のニンジンに食らいつく馬のような英語学習のときをすごした。
インターネットの出現で、あらゆる英文書をよめる手軽さに「ひきよせられて」しぶとく英語とむきあっている。

そして今、見たこと