英語 いい言葉の日記一覧(2ページ目)

英語 いい言葉の日記をさらに絞り込む

興味があるキーワードで日記を検索してみましょう!

会員以外にも公開

かんちがい英語

かなり英語をみてきたが、知らない語句はいくらでもある。 今日のデニスは、気をきかせつつママにお塩をさしだして無邪気にいう。 Here, mom, U said U take everything C says with a grain of salt. 「はい、ママ、お塩、いつもいっていたよね、このレディにはお塩をもってきてあげるんだって」とのつもりなのだろう しかしお客さんの女性は眉をさか…

会員以外にも公開

高齢者でなく好齢者になりたい!!

毎日新聞9/14付 夕刊「特集ワイド」に「敬老の日」をひかえて”「老」に定義なし目指せ好齢者”の見出しで、特集を組んでいる。 最期の項に堺屋太一が・・述べている・・以下 <江戸時代「老」という言葉は非常にいい意味だった> 「年寄」「老中」「老女」など若くても偉い人に付けられた、中国語の「老」、英語の「old」も同じく良い意味をもっていた。「好老社会」だったのだ。 いまや「好若嫌老社会に」・・・規…

会員以外にも公開

子どもに上級英語を教えるマンガ >動名詞主語

Ving主語は気ままに書かれるわけではない。 ダイナミックな英語、過去や実際のできごとを表現する英語にいいから使われる。 「The development of」を「Developing」と省略し、スピーディな英語となる。 その上級英語を子どもに教えようとのマンガ。 「痛い、ママ、バンドエイドを急にはがすなんて」がふつうのセリフ。 英語も「Ouch! You ripped it off wi…

会員以外にも公開

中学生にこんな言葉を教える?・・・英語教師!!

★元中学校の英語教師の英会話テキストに・・・  客が物を買う時、指さして「二段目の白いヤツ」を下さい」と書いている・・ 「ヤツ」と言うのは汚い言葉で、正しくは「白い「のを」・とか「もの」を下さい」と言うのが正しい  こんな常識のない人が中学生の英語を教えている・・・英語の前に先生が正しい日本語を勉強して欲しい~ ★近頃どうも若者の言葉遣いがおかしい・・・  =銀行など一流企業の男女社員の話す言…

会員以外にも公開

英語かんたん vs 英語むずかし

買いもの英語はかんたん。 「that, this」だけでOKなり。 その昔、銀座のバーのマダムがヨーロッパの宝石店で、ほしいもの指差して「that」。出された宝石みて「this, this」で用たりた。 じいさまの英語はかんたん。 「僕はね、英語をやるんだよ」と自慢げなじいさん。 なんのことかと聞いてみたら、英語の本を読めるというので、わたしは自分の英文科卒をとぼけて「すごいね」とおだてた。 …

会員以外にも公開

たのしい英会話の学習

学習するなら面白くて、飽きない材料がいい。 外国人が日本語を習うなら朝ドラの「あまちゃん」や「寅さん」などがいい。 方言や寅さん言葉など、そのまま覚えてかまわない。 以前にはTVによくでたダニエル?の東北なまりなど、むしろ味がある。 またたとえ、東京のことばでもしょせんは「東京弁」で、わたしの知り合いの生粋の江戸っ子などは、たしか「い、ひ、し」の発音に区別がなく、「火消し」が「しけし」である。…

会員以外にも公開

これ以上何を頑張ればいいの?

「頑張れ」という言葉は、 気軽に使われる激励の言葉です。  しかし、時と場合によっては相手を傷つけて  しまう事もある、「地雷ワード」ですね。 「現時点ですごい頑張っているのに、  これ以上なにを頑張ればいいの?」と、  思われてしまう事がよくありますね。  とは言っても、元気がなく落ち込んでる  相手を前にすると、励ましの言葉を かけたくなるものです。 では どう…

会員以外にも公開

アホ男とかしこい英語

アホ男は騒動をおこす。 かしこい英語は、成熟文で説明する。 NORRIDGEWOCK ― Michael Smith went outside shirtless after being awakened Tuesday morning, yelling at a tree removal company to get off his property. The workers though…

会員以外にも公開

人生相談 >「夫の仕事の都合ではじまった海外生活がストレス」42歳 女性

相談内容>夫の仕事の都合ではじまった海外生活がストレスで仕方ありません  夫の仕事の都合で数年前から海外に住んでいますが、海外生活がストレスで仕方ありません。英語がさほど得意ではないこともあり、自分の言いたい事が相手に上手く伝えられないのが特にストレスです。日本だったらこんな苦労しなくて済むのにといつも思っています。性格的に、海外生活に適応しづらいタイプなのだと思います。  知り合いの紹介で仕事…

会員以外にも公開

翻訳不能なカタカナ言葉(英語もどき)

先ほどYouTubeで動画を見ていた時のことです。 それは、英国のBBCが放送したことを紹介していました。 日本語の「恋の予感」という4文字の言葉を英語に直すと75文字必要だというのです。 いつごろからこの「恋の予感」なる言葉が使われるようになったのでしょうか。 私は、もちろん陽水の世代です。 学生時代に「傘がない」を聞いて、脳天に突き刺さるような衝撃を受けたのを覚えています。…

会員以外にも公開

「亭主元気で留守がいい」-英会話では?

「ことわざ風」日本語の「ことわざ風」英語はむり。 なぜなら、英語人の習慣にないことは、英語で表現できないから。 それでもトライ。 「妻が夫に対して、元気であって欲しいが、家の外にいて欲しいという気持ちを表した言葉」の辞書説明。 機械翻訳>A word that expresses the feeling that a wife wants her husband to be fine, but…

会員以外にも公開

メズラシイ男 メズラシイ英語

自分から逮捕されに行くようなメズラシイ男。 口語、俗語、造語とふだん見かけぬメズラシイ英語。 Man with purse, mask makeup busted with 'Mojo' pipe 小物入れもった顔化粧の男、マリファナパイプ所持で逮捕 Man with purse, mask makeup busted with 'Mojo' pipe Roger Dean Whitt, 5…

会員以外にも公開

英語で柔らかく? 1:フレイル

「虚弱」という言葉はご存じだと思います。 しかし、「フレイル」という言葉は? 昨日私達の住んでいる「府」から、旦那宛に 加齢による虚弱「フレイル」について というキャンペーンチラシが届きました。 虚弱、と言えばいいじゃない~笑 と思いきや、日本人の方の「お心」はとても sensitiveにできており、「虚弱」と言われれば、 「なんいゆうとんねん!わしゃ、虚弱なんかとちゃうわい!」とい…

会員以外にも公開

You are perfect in My eyes

あなたは、この世にのぞまれて生まれてきた大切な人 マザーテレサ 教会では、先月第一日日曜礼拝から、マンテンと言う賛美がされています。 あなたは満点。 賛美の言葉はシンプルなのに、 あなたはそのままでいいんだよ。 賛美していると、 この言葉が響いて来るので不思議です。 マンテン マンテン マーンテン マンテン マンテン マーンテンテンテーン 英語の賛美 You are perfect a…

会員以外にも公開

学生時代の得意科目/苦手科目

思い出しますね~。 得意科目と言うよりも、好きな科目【算数・数学】に続く【科学・物理】の時間。 ウキウキしましたね。 苦手な科目と言うのでなくて、好きに対する、嫌いな科目【英語・古典国語】面倒くさいのは嫌いでした。 数学は「割り切れますから大好きでした」 英語は「私は自分の将来に英語と言うモノは必要でない人生をおくる!」 と、考えていたので別段気に掛けず…過ごしていた。 要するに、テストの…

会員以外にも公開

三日月を細い月だと分からぬ子

言葉を覚え始めの子供の会話を聞くのは楽しい まさに、日進月歩の言葉覚えだ 誰しもが、齢を重ねると、それなりに会話ができるようになる 当たり前といえば当たり前なのだろうが 日本の教育環境が良いのだろうが、会話ていどなら学校教育を受けなくとも会得できると思う 以前から思うのだが、英会話、英語力がなにかと問われる世だ しかし、昨今の翻訳機器の技術の向上は目まぐるしい 近い将来、ワイヤレス…

会員以外にも公開

ウソ>河井前法相、キリスト牧師、もと教員、結婚前男:saying means nothing

動きを見ればウソわかる。 しかし言い草が先なので、ウソは後でしか分からない。 「きれいな政治を目指してまいります」という河井克行前法相をTV画面で見た。 法務大臣就任時の録画らしいが、最近の行動では「汚い」ウソみえそう。 「聖書を英語で読むのか。いいね、いいね。英語の本あげるよ、あげる、あげるよ」と調子いいキリスト教牧師。 アメリカ滞在足掛け8年とか、苦学して牧師になったとかのウヌボレ話の後…

会員以外にも公開

めん食らい英会話+some ofのおさらい

子どもの英語で大人はめんくらう。 7才の女の子、ドットが「納税者番号」をもちだした。 ドットのパパ>職場参観の日です。 ボス>いいね。 ドット>これ、わたしの納税者番号。 めんくらうボス>娘さんにも給料を払うのかい。 英語は。 ドットのパパ>職場参観の日です。 It is “take daughter to work day”. ボス>いいね。 Cute. ドット>これ、わたしの納税者番号…